Stan only booked this trip to see if we could save our marriage.
Stan ha organizzato questo viaggio per capire se possiamo salvare il nostro matrimonio.
Conor proceeded to beat me once or twice a week for the next two and a half years of our marriage.
Conor ha continuato a picchiarmi una o due volte a settimana per altri due anni e mezzo di matrimonio.
You see, it's just that kind of sarcasm that's given our marriage real spice.
Vedi, è quel tipo di sarcasmo che dà sapore al nostro matrimonio.
If Patricia needs to find something outside our marriage, she can find it.
E se Patricia vuole qualcosa al di fuori del nostro rapporto, faccia pure.
Our marriage is just for show.
Il nostro matrimonio e' solo una farsa.
Does your therapist ask questions about our marriage?
Il terapista ti chiede mai del nostro matrimonio?
Our marriage will end the battle of the sexes.
Il nostro matrimonio porrà fine alla guerra dei sessi.
Do you know why our marriage failed, Carol?
Sai perché il nostro matrimonio è fallito, Carol?
The biggest problem in our marriage is that she wants me around.
Il problema più grande nel nostro matrimonio è che lei mi vuole intorno.
Look, your obsession with this man has cost you our marriage.
Hai perso me per questa ossessione, non perdere anche tuo figlio.
Our marriage hasn't been a garden of roses.
Ii nostro matrimonio non è stato un giardino di rose.
Our marriage had taken its toll on her.
Il nostro matrimonio le aveva imposto un tributo.
At least we got to say our marriage vows before she died in my arms.
Abbiamo pronunciato i voti coniugali... prima che spirasse fra le mie braccia.
It made our marriage difficult, to say the least.
Il nostro matrimonio è diventato a dir poco complicato.
And if we can, we can't get a pretty one, 'cause it'll wreck our marriage.
Nel caso, non possiamo prenderne una carina, distruggerebbe il nostro matrimonio.
When I informed Sarah of my intent to formally end our marriage, her family persuaded my old creditors to accelerate my timetables for repayment.
Quando dissi a Sarah che avevo intenzione di porre fine formalmente al nostro matrimonio, la sua famiglia ha persuaso alcuni dei miei maggiori creditori a far accorciare le scadenze dei miei debiti.
Yeah, we were totally fine half-assing our marriage till you showed up.
Gia', a noi stava benissimo barcamenarci per far funzionare il nostro matrimonio finche' non sei arrivato tu.
That this child might really save our marriage.
Che questo bambino salverà davvero il nostro matrimonio.
Right now, it's all about our marriage.
Al momento ci concentreremo sul nostro matrimonio.
Do not mistake any history you have shared for the slightest understanding of what our marriage is, or how insignificant you are in comparison.
Non creda che la storia che avete avuto possa darle un pallida idea sul significato del nostro matrimonio. E quanto insignificante lei sia, in confronto.
I just don't want our marriage put on display.
Io non voglio che il nostro matrimonio messo in mostra.
I got our marriage license in my pocket.
Quanto ti manca? - Ho la licenza di matrimonio in tasca.
And I hate making excuses, but it's put a lot of pressure on us and our marriage.
E io odio cercare scuse, ma... questo ha messo molta pressione su di noi e sul nostro matrimonio.
What says he of our marriage?
Che cosa dice del nostro matrimonio?
And she goes, just like she fled our marriage.
Ecco. Fugge com'è fuggita dal matrimonio.
Don't throw our marriage away because I made a mistake.
Non buttare via il nostro matrimonio perche' ho fatto uno sbaglio.
Listen, just because I may have shared with you a few things about our marriage does not give you the right to interfere with it.
Ora ascolta, solo perche' ho condiviso con te qualcosa sul nostro matrimonio non ti da' il diritto di interferire.
We've attempted to save our marriage, but after great effort, I've come to the conclusion that it can't be saved.
"Abbiamo tentato di salvare il nostro matrimonio ma dopo grandi sforzi, sono giunta alla conclusione... che non può essere salvato.
Our marriage was arranged for land and wealth.
Il nostro matrimonio e' stato concordato per la terra e la prosperita'.
You know, there was a time in our marriage when I thought this was not gonna work out.
A un certo punto ho pensato che non avrebbe mai funzionato.
I feel like you left our marriage, and you've been so distant for so long.
Mi sentivo come se tu avessi chiuso con questo matrimonio, e sei stato cosi' distante per tanto tempo...
If you violated our marriage right in front of me, I'd be furious.
Se mi avessi tradito davanti ai miei occhi, sarei furioso.
All I know is our marriage is better than ever.
Tutto quello che so e' che il nostro matrimonio non e' mai stato piu' felice.
Our marriage is all for show.
Il nostro matrimonio è solo una messinscena.
You seem quite interested in our marriage.
Sembri molto interessato al nostro matrimonio.
My father dissolves our marriage in favor of more promising opportunity.
Mio padre scioglierà il nostro matrimonio a favore di un'opportunità più promettente.
I knew she wanted to find out what had happened to our marriage.
Io sapevo che lei stava cercando di trovare ciò che era successo al suo matrimonio.
3.2756729125977s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?